| Participe do Rally Internacional do
Hidroavião |
| Join in The
International Rally of Seaplane |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
| Test your abilities | Teste suas habilidades | ||||||||||||||||||||||||||||
|
With today's advanced
technology, all aircraft small or large can participate in that kind of
flight highly competitive.
However, considering that this will be a regularity competition, the Organize Comission had decide to opt by only one kind of aircraft: the Cessna Caravan Amphifian. Even so, all flights must be planned in order to every team realize brilliant competition participation. It's your chance to test your abilities. The adventure start here! Find how you can open a new "blue sky" and win special awards of The International Rally of Seaplane. |
Com a avançada
tecnologia atual, todas as aeronaves, pequenas ou grandes podem
participar desse tipo de vôo e se tornarem altamente competitivas.
No entanto, por se tratar de uma competição pela regularidade, a Comissão Organizadora decidiu optar por utilizar apenas um tipo de aeronave, Cessna Caravan Anfíbio. Mesmo assim, todos os vôos precisam ser planejados para que todas as equipem realizem uma participação brilhante na competição. É sua chance de testar suas habilidades. A aventura começa aqui. Descubra como você pode abrir um novo "céu azul" e ganhar prêmios especiais do Rally Internacional do Hidroavião. |
||||||||||||||||||||||||||||
| Who will be your Sponsor? | Quem será seu Patrocinador? | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Seaplane's sponsors are
usually National or International Corporations, products manufactures
with business' export or international commerce involvement.
They will provide money to the Rally airplanes teams. In return they can use their association with the team sponsored for some commercial purposes like company logos, which advertise the products of the sponsor. Please, don't forget to read carefully the Rule that we will send you, at your request, to be valid for the International Rally of Seaplane. According our Rules the logos will be on the caps, the flight clothes and on airplanes and floats, during the International Rally. But sponsor companies also will be using challenge as segment of its Public Relations, Marketing, Entertainment, and Employee Relations programs. The pilot must be prepared to interview solicitations. The stardom is the limit... |
Os patrocinadores dos
Hidroaviões usualmente são Corporações
Nacionais ou Internacionais, fabricantes de produtos com
negócios
de exportação, ou envolvidos com o comércio
internacional.
São eles que providenciarão o dinheiro para as Equipes aéreas. Em troca eles podem usar sua associação com a Equipe patrocinada para algum objetivo comercial tais como as logomarcas da empresa, que anunciam os produtos do patrocinador. Por favor, não esqueça de ler cuidadosamente o Regulamento que nós encaminharemos a você, por sua solicitação, válido para o Rally Internacional do Hidroavião. De acordo com nosso Regulamento as logomarcas ficarão nos bonés, roupas de vôo, nas aeronaves e nos flutuadores, durante o Rally Internacional. Mas as empresas patrocinadoras também usarão a competição como uma parte de seus programas de Relações Públicas, Marketing, Entretenimento e programas de Relações com Empregados. O piloto deve estar preparado para a solicitações de entrevistas. O estrelato é o limite... |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
| Event Sponsors | Patrocinadores do
Evento |
||||||||||||||||||||||||||||
|
May be Television Channels
and sport sponsor will see your International Rally flight like a great
opportunity for profits or PR image programs.
By the acceptance of participation all pilots and crews of the International Rally of Seaplane must reserve the space for Event Sponsors. |
Talvez Canais de
Televisão e patrocinadores de esportes vejam o seu Vôo no
Rally Internacional como uma grande oportunidade para lucros ou
programas de imagem e RP.
Pela aceitação em participar, todos os pilotos e as tripulações do Rally Internacional do Hidroavião devem reservar o espaço para os Patrocinadores do Evento. |
||||||||||||||||||||||||||||
| Rights | Direitos | ||||||||||||||||||||||||||||
|
During five years MONAIR's
Rights over International Rally challenge will be licensing to SNB, its
sole authority, in Brazil.
SNB is located in Rio de Janeiro City, State of Rio de Janeiro, and his President, Mr. João Flávio Pedrosa led the challenge. Any International Sponsor contact about International Rally will be directly with Mr. Pedrosa only. |
Durante cinco anos os
Direitos sobre a competição do Rally Internacional
estão licenciados pela MONAIR à SNB, sua única
autoridade no Brasil.
A SNB está sediada na Cidade do Rio de Janeiro, Estado do Rio de Janeiro, e seu Presidente, Sr. João Flávio Pedrosa dirige a competição. Qualquer contato de Patrocínio Internacional sobre o Rally deverá ser somente com o Sr. Pedrosa. |
||||||||||||||||||||||||||||
| Intl' Seaplane Home
(Portuguese only) |
Home |
||||||||||||||||||||||||||||