| Join
in The International Rally of Seaplane Preparation
|
Participe da Preparação do Rally Internacional do Hidroavião |
| Coordination Comissions | Comissões de Coordenação |
![]() |
![]() |
|
You're invited to
participate of the Coordination Comissions of the International
Rally
of Seaplane in your City, in Brazil or Foreign lands.
For
this you need
to become, first, one of our Associeted Member.
Look
it below how many important activities you can participate
due to the International Rally's competitiveness.
The most important, however, is that you will help us to mantain the Sportsmanship of the International Rally. |
Voce está
convidado a participar das Comissões de
Coordenação
do Rally Internacional do Hidroavião em sua cidade,
no Brasil e
no exterior.
Para isso você precisa se tornar, primeiro, um dos nossos Associados. Veja abaixo de quantas atividades importantes você pode participar, devido à competitividade do Rally Internacional. A mais importante, porém é que você vai ajudar na manutenção da esportividade do Rally Internacional. |
| The
International Rally's Sportsmanship |
A
Esportividade do Rally Internacional |
|
We have either
many types of seaplane
that will be represent the old past and the present. We'll have
the big one too, the World War II's aircraft that had been built for
military crew and a small maked for one person.
We have established
contact already with many pilots around the world. There are different
kinds of interest in our list. In fact, all the seaplane will be follow on flying timekeeping distance during whole challenge. It's one of many
reckoning ways of final time
of competitors.
Another way to assure the balance will be the interval time between each departure of all competitors and special missions along the International Rally. Will be considering distances, horsepower engines, flight altitudes, flight difficulties on planning routes and others aircraft specifications. The pilot himself will specify the air route in each flight. Only after that his name will be accepted like a competitor. |
Nós
temos
também
muitos tipos de hidroaviões que
representarão o passado e o presente. Nós teremos os
grandes, também, os da Segunda Grande Guerra, que foram
aeronaves construídas para tripulações militares e
o pequeno, feito para uma só pessoa.
Nós
já estabelecemos contato com muitos pilotos ao redor do
mundo. Existem diferentes tipos de interesse em nossa lista. Na verdade, todos os hidroaviões serão acompanhados com tomada de tempos de vôo e distância percorrida durante toda a competição. Esta
é uma das várias
formas de contagem de pontos para os tempos finais dos
competidores.
Outra maneira de assegurar o equilíbrio será o intervalo de tempo entre cada partida de todos os competidores e missões especiais ao longo do Rally Internacional. Serão consideradas distâncias, potência de motores, altitudes de vôo, dificuldades nas rotas planejadas e outras especificações de aeronaves. O próprio piloto especificará a rota aérea em cada vôo. Somente depois é que seu nome será aceito como competidor. |
|
The flight
plan
|
O plano de vôo
|
|
So each seaplane
has own flight plan.
Into the flight plan will do claim to the seaplane pilot that the routes flight registration make sure all control points and special missions that the organizer Commission will give to each pilot and his aircraft, to use when flying on Brazilian territory. |
Então
cada
hidroavião tem seu próprio plano de vôo.
Dentro do plano de vôo será avisado ao piloto do hidroavião que o registro das rotas de vôo mostra de forma segura todos os pontos de controle e missões especiais que a Comissão Organizadora dará a cada piloto e sua aeronave, para usar quando estiver voando sobre território brasileiro. |
|
Control Points
|
Pontos de controle
|
|
Everything
to
guarantee, for all seaplanes, the save possibility to win and save time
to keep clean the sportsmanship.
We
will have:
We
will give
each Brazilian
control point with its geographical
coordinates and the name of air club or seaplane base with support to
your seaplane during the cross flight or landing needs.
|
Tudo
para garantir,
a todos os pilotos de hidroavião, a segura possibilidade de
vencer e o tempo resultante correto, para deixar claro a desportividade.
Nós teremos:
|
| Voltar | Back | I Wish to Participate | Desejo Participar |